19/06/2007

Le Japon, entre tradition et modernité

Oups, il me semble que le titre de mon article vient d’un bouquin mais je ne sais carrément plus lequel. J’ai dû le lire un jour….

 

Breeef, j’ai récemment écrit un long pavé sur le forum de la souris de Bretagne *XD* et comme je trouve le sujet intéressant, j’ai décidé de euh… le copier / coller ici ^^;;;; (mais j’ai quand même un peu modifié…)

 

Lorsque l’on parle du Japon, on peut souvent entendre que c’est un pays à la fois moderne et traditionnel. Mais n’est-ce pas un peu cliché de dire cela ? Est-ce que la tradition n’implique que les temples au Japon ? Voici donc mon point de vue.

 

Au premier abord, je dirai que « oui », ça fait cliché. Mais pourtant, lorsqu'on regarde de plus près, je trouve que ce n'est pas si cliché que ça en fin de compte.

En effet, les traditions ne concernent pas seulement les temples, loin de là mais je pense qu'il y a une très forte trace de cette tradition dans le mode de vie et dans la mentalité des Japonais.

Le langage

Pour commencer, je dirai que la tradition s'est imprégnée inconsciemment dans l'esprit des Japonais via le langage.
En japonais, il existe une hiérarchie très forte et par conséquent, il existe donc plusieurs modes de langage qui vont du langage familier au langage très soutenu appelé, le keigo. C'est un langage qu'on utilisait pour les empereurs, en général. Lorsque l'on parle en keigo, c'est vraiment pour élever son interlocuteur comme un empereur donc, on le respecte, le vénère comme un trésor, et pour vous faire comprendre de manière directe : on lui lèche les bottes.
De nos jours, beaucoup de jeunes japonais ne maîtrisent pas le keigo et c'est normal ! Tous les verbes changent de forme, c'est effrayant ! Lorsque je rentre dans un restaurant et que certains serveurs se mettent à me parler en keigo, je ne comprends plus rien du tout x__X

Pour ceux qui sont déjà allés au Japon, vous avez peut-être déjà remarqué que les vendeurs vous appelaient : okyakusama. Littéralement, cela veut dire « client » mais le fait d'ajouter le suffixe -sama nous rend supérieur aux vendeurs. Bref, le client est vraiment roi !

Pour être brève, sinon je vais y passer la nuit x__X, voici les modes de langage existant : familier, neutre, poli, extra-modeste et honorifique (keigo).

Je vais prendre l'exemple du verbe "Iku" qui veut dire aller.
Familier : euh.... ben désolée, je ne sais pas à l'infinitif mais juste quand c'est conjugué -___-
Neutre : Iku
Poli : Ikimasu
Extra-modeste : Mairimasu
Honorifique : Irassharu (c'est donc de là que vient le mot "Irasshaimase !" (= "bienvenu" en gros))

Donc, pour moi, le langage fait parti de la tradition dans le sens où il faut toujours rester poli envers les anciens et il est important de toujours se rabaisser devant quelqu'un de supérieur que soit. Si vous parlez en mode "neutre" ou pire, en mode "familier" avec votre patron ou même avec votre professeur, moi j'vous dis, vous allez mourir XD
C'est pas comme les petites racailles françaises qui se permettent de dire : "Zyva m'sieur, j'ai rien fait ! C'est lui qui a commencé !" Même si ce n'est pas familier, ce type de langage est à bannir au Japon ^^;;;

La famille

La famille est aussi traditionnelle au Japon. Les Japonais, tout comme les Coréens, ont encore une image très dépassée (pour nous) de la famille. A savoir : la femme à la maison, le mari au travail.
Au Japon, il est impossible de concilier travail et enfant pour une femme. Soit c'est l'un, soit c'est l'autre. Par conséquent, lorsqu'une femme a un enfant, elle doit arrêter de travailler. Certaines entreprises poussent même les femmes à démissionner.
Cependant, quelques femmes se refusent à rester à la maison à ne s'occuper que des enfants et décident de reprendre le travail. Mais dans la grande majorité des cas, ce ne sont que des travails à temps partiel.

A cause de ça, beaucoup de femmes refusent d'avoir des enfants pour continuer à travailler. C'est une des raisons du très faible taux de natalité au Japon en ce moment. C'est même très alarmant car si ça continue comme ça, dans 100 ans, il n'y aura plus de Japonais.

Le mari, quant à lui, est très peu présent à la maison, surtout s'il est un salaryman (homme d'affaire). Je ne vais parler du travail au Japon maintenant mais généralement, on doit toujours quitter son bureau après son boss et après 22h. Après 22h, les hommes vont souvent boire avec leur collègue car ça fait parti de leur "travail". S'ils refusent d'aller boire pour rentrer plus tôt chez eux, c'est mal vu par l'entreprise.

Les festivals

Les festivals (matsuri) sont aussi des traits de la tradition. Il y a de nombreuses fêtes en été et beaucoup de personnes en yukata (kimono d'été). Mais même sans les festivals, on peut croiser de temps en temps des femmes en kimono. A Kyôto d'ailleurs, j'ai déjà vu plusieurs femmes et hommes en kimono mais j'ai aussi vu des geisha.

Les mariages

Il ne faut pas oublier les mariages aussi. Au Japon, on peut soit se marier traditionnellement ou soit se marier de façon "occidentale". J'ai déjà 'assisté' à ses deux genres de mariage et moi je dis : il vaut mieux que les Japonais restent en mode "tradition" parce que les mariages occidentaux comme ils en font, ça fait pitié O_________O

Les mariages traditionnels sont beaux, calmes et on sent que c'est spirituel.

Les Japonais ont beaucoup de stéréotypes sur la France. Beaucoup d'entre eux croient que la France est un pays de luxe où il n'y a que des Louis Vuitton, des riches et des châteaux. J'ai vu une émission sur la France et c'était affolant. On ne voyait que des châteaux et des bourges. Pas étonnant que les Japonais aient une réalité si déformée.
Ce que je veux dire, c'est qu'ils essaient de rendre un mariage occidental romantique mais ce que j'ai vu était dégoûlinant de clichés. C'était kitsch, affreux, écoeurant. Vraiment.

Déjà, c'était très médiatisé. Il y avait des caméra partout et un commentateur (ça se dit ?) horrible qui faisait des remarques sur tous les faits et gestes, genre : "Ha !! Les mariées coupent le gâteau !!!", "regardez la caméra !", "applaudissez ! " Bref, c'était vraiment horrible et on perd tout le charme d'un VRAI mariage. Ce que je dis est véridique !!

C'est un aspect que je n'aime pas au Japon. Tout est trop organisé. Tout est programmé à la minute près et quand les Japonais font un programme pour un voyage, c'est méga organisé et franchement, ce n'est pas marrant. On perd tout le charme et l'aventure d'un voyage. On a toujours l'impression d'être pressé par le temps. Ce n'est pas drôle.

Je dévie du sujet mais ce que je voulais dire, c'est que euh.... le mariage traditionnel, c'est ce qui va le mieux au Japon. Pourquoi vouloir nous copier ? Pourquoi ils copient tout d'ailleurs ? (Tour Eiffel, statue de la Liberté, Musée d’Orsay et pleins d’autres encore)

L'art

L'art au Japon est aussi un aspect traditionnel. Le kabuki, le bunraku, le noh (ce sont tous des formes de théâtre), mais aussi l'ikebana (l'arrangement floral), la cérémonie du thé, la calligraphie, les jardins.... tout ça fait parti du côté traditionnel du Japon. Je ne vois pas ce que je dois rajouter de plus, c'est assez explicite là ^__^

Je pense avoir fait le tour. Si des choses me reviennent, je vous en ferai part

Merci à tout ceux qui m'ont suivi jusqu'au bout ^^ et j’espère que vous comprenez mon point de vue. N’hésitez pas à me faire part de tous vos commentaires / questions / critiques etc. ^.^

 

PS : Pour l’image, c’est le célèbre torii sur l’eau à Miyajima. J’ai pris cette photo le 26 mai 2007. Je raconterai cette journée euh…. dans très longtemps vu mon retard -___-

Commentaires

Tres ibteressant ce petit billet...Et je suis d'accord avec toi pourquoi tout copier !! NOnm ias hein es-ce qu'on les copi eux ? Hein HEin ? Oui bon c'est vrai qu'on les copie un peu mais de façon aussi deformer !!! LOL..C'est vrai que de ton lointain pays (et vi c'est loin le Japon)tu n'as pas assisté à l'emergence de la mode tout japonnais avec de sgroupes japonnais, des gothic lolita, l'explosion des ventes de mange, ect... En clair le Japon c'est hype en ce moment !! Mais aussi avec une vision plus que bizarre, pour exemple mon frere pense qu'au japon il y a encore des ninja et des samourai (oui bon c vrai qu'il faut que je lui apprenne à lire autre chose que Naruto et SDK...) MAis bon ça me fait beaucoup rire...Enfin voila ! En esperant que tu voudra bien rentrer dans notre pays de M....
Allez profite bien des derniers mois de ton sejour !!!

Écrit par : lulith | 19/06/2007

Heiiiiin ??? O__O Déjà un comm ? T'es une rapide toua :)

C'est vrai, il y a eu une émergence de la mode japonaise ? Enfin, je veux bien croire qu'il y ait eu une explosion des ventes des manga, c'était prévisible mais est-ce que les jeunes s'habillent en lolita et tout ?

Si c'est le cas, oh mon dieu O__O M'enfin être fan des manga, c'est une chose mais faut pas tout s'approprier non plus T__T Je ne pourrai m'empêcher d'exprimer un "N'importe quoi" si je croise une lolita française dans la rue.

Oula ton frère.... euh.... ben.... euh... voilà.... c'est grave O__O

Mais tu sais, après avoir vécu un an ici, je ne pense pas que la France soit un pays de MERDE :o Au contraire, je suis plutôt fière d'être française et je peux te dire que y a pleins d'avantages par rapport au Japon.

Merci, je ferai de mon mieux pour bien profiter de mes 2 derniers mois (O__o Deux ?) mais j'espère bientôt vous revoir aussi :)

Écrit par : Tsuki | 19/06/2007

Dabbord tres belle image !!! ^^

Et ensuite cest clair que cest trop dommage de faire ce genre de mariage ( a "loccidentale" ) parce que frenchement, jai une fois vu dans un bouquin sur le Japon un mariage japonais... cetait merveilleux ! Le kimono de mariage pour la femme etait magnifique !!!
Cest dommage tout ces cliches sur la france !

Écrit par : Laura | 05/07/2007

Les commentaires sont fermés.